Примеры употребления "запрещает" в русском с переводом на украинский

<>
67 - Тингол запрещает использование квэнья. 67 - Тінгол забороняє використання квенья.
13 февраля: Собрание запрещает принятие религиозных обетов. 13 лютого: Збори забороняють прийняття релігійних обітниць.
Запрещает ли Сетевой этикет флейм? Чи забороняє мережевий етикет флейми?
Заповедь Исхода запрещает "свидетельство ложное". Заповідь Виходу забороняє "свідоцтво помилкове".
Гитлер запрещает армии Паулюса капитулировать. Гітлер забороняє армії Паулюса капітулювати.
Договор РСМД запрещает их размещение. Договір РСМД забороняє їхнє розміщення.
Иран официально запрещает использование cryptocurrencies Іран офіційно забороняє використання cryptocurrencies
Аннулирование лицензии запрещает проводить турагентскую деятельность. Анулювання ліцензії забороняє проводити туроператорську діяльність.
Twitter запрещает криптовалютную рекламу и ICO Twitter забороняє криптовалютну рекламу і ICO
Помимо этого, закон запрещает "бандеровскую идеологию". Окрім цього, закон забороняє "бандерівську ідеологію".
Он запрещает ей встречаться с друзьями. Вона забороняє йому зустрічі з дітьми.
Закон Франции запрещает целоваться на вокзале. Закон Франції забороняє цілуватися на вокзалі.
Данный закон также запрещает "прослушку" журналистов. Даний закон також забороняє "прослуховування" журналістів.
Почему ЕС не запрещает пальмовое масло? Чому ЄС не забороняє пальмову олію?
Запрещает тестам вывод сообщений в консоль. Забороняє тестам виводити повідомлення в консоль.
28 октября: Конвент запрещает религиозное обучение священнослужителей. 28 жовтня: Конвент забороняє релігійне навчання священнослужителів.
Следуя Библии, Талмуд запрещает 24 вида птиц; Слідуючи Біблії, Талмуд забороняє 24 види птахів;
Bithumb обмен запрещает торговлю в 11 страны Bithumb обмін забороняє торгівлю в 11 країни
Запрещает сжатие ответа методом gzip для IE6 Забороняє стиснення відповіді методом gzip для IE6
Законы о конкуренции запрещают картели. Сучасне антимонопольне законодавство забороняє картелі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!