Примеры употребления "занимались" в русском с переводом на украинский

<>
Супруги занимались благотворительностью, помогали бедным. Також займався благодійністю - допомагав бідним.
Большинство плебеев занимались земледелием, торговлей, ремеслом. Більшість плебеїв займалася землеробством, торгівлею, ремеслом.
Жители их занимались кожевенным ремеслом. Жителі займалися їх шкіряним ремеслом.
Жители занимались земледелием, скотоводством, охотой. Населення займалося землеробством, слюсарством, полюванням.
Дети занимались в старых классах. Діти займались у застарілих класах.
Занимались юридическими и экономическими вопросами. Досліджував економічні та юридичні питання.
Она и её муж активно занимались благотворительностью. Разом із чоловіком активно займалася справами благодійності.
Собственно и самим строительством занимались афиняне. Власне і самим будівництвом опікувалися афіняни.
Их обитатели занимались ремеслами и торговлей. Частина населення займалася ремеслами і торгівлею.
Пигмеи занимались охотой и собирательством. Пігмеї займалися полюванням і збиранням.
Им занимались в основном армяне и греки. Займалося ним переважно вірменське й грецьке населення.
Жители занимались хлебопашеством и виноградарством. Жителі займались рільництвом і виноградарством.
Словенцы занимались этим на поезде... Словенці займалися цим на потязі...
Многие их представители занимались революционной деятельностью. Чимало з них займались революційною діяльністю.
Детальным проектированием занимались архитекторы музея. Детальним проектуванням займалися архітектори музею.
Преступники занимались вандализмом и организовывали теракты. Злочинці займались вандалізмом та організовували теракти.
Воспитанием Дарги занимались французские гувернантки. Вихованням Дарги займалися французькі гувернантки.
Христиане занимались медициной, виноградарством и виноделием. Останні займались медициною, виноградарством та виноробством.
В прошлом ногами занимались цирюльники. У минулому педикюром займалися цирюльники.
Крестьяне занимались виноградарством, садоводством и шелководством. Селяни займались виноградарством, садівництвом і шовківництвом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!