Примеры употребления "занимаемая должность" в русском

<>
Известная занимаемая должность - каштелян бечский. Відома займана посада - каштелян бецький.
Рожок занимает должность ректора консерватории 14 лет. Рожок обіймає посаду ректора консерваторії 14 років.
Площадь, занимаемая заводом составляет 32 гектара. Площа, зайнята заводом складає 32 гектара.
Он был единственным претендентом на вакантную должность. Функціонер був єдиним кандидатом на вакантний пост.
Площадь, занимаемая озером, составляет 44,2 гектара [2]. Площа, займана озером, становить 44,2 га [2].
Должность аудитора характеризуется множественными положительными сторонами: Посада аудитора характеризується численними позитивними сторонами:
Занимаемая площадь пола, кв.м 0,459 Займана площа підлоги, кв.м 0,459
С 1958 г. вводится должность библиотекаря. З 1956 року вводиться посада бібліотекаря.
Занимаемая площадь - около 20 акров. Займана площа - близько 20 акрів.
Позже Марк Эмилий занимал должность консула-суффекта. Пізніше Марк Емілій обіймав посаду консула-суффекта.
Площадь, занимаемая садом, составляет 18547 кв.м. Площа, яку займає сад становить 18547 кв.м.
В 1879 замещал должность министр-президента Цислейтании. У 1879 заміщав посаду міністр-президента Цислейтанії.
Занимаемая батареей позиция была удержана [4]. Займана батареєю позиція була утримана [4].
После 1686 г. должность оставалась вакантной. Після 1686 р. посада залишалася вакантною.
Занимаемая площадь пола, кв.м 0,378 Займана площа підлоги, кв.м 0,378
Занимал должность старшего врача губернской больницы. Обіймав посаду старшого лікаря губернської лікарні.
Занимаемая площадь, м2, не более 0.25 Займана площа, м2, не більше 0.25
Должность: Заведующий кафедрой минералогии и петрографии. Посада: Завідувач кафедри мінералогії та петрографії.
Площадь, занимаемая озером, составляет 44,2 гектара. Площа, займана озером, становить 44,2 га.
ФИО руководителя (полностью), должность, контактный телефон. ПІБ викладача (повністю), посада, контактний телефон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!