Примеры употребления "законодательных" в русском с переводом на украинский

<>
госслужба в аппарате законодательных органов; служба в апараті законодавчого органу;
Информирование о планируемых законодательных изменениях, Інформування про плановані законодавчі зміни,
Центральная Рада лишалась законодательных прав; Центральна Рада позбавлялася законодавчих прав;
Языком законодательных и корпоративных документов является английский. Мова законодавства та корпоративної документації - англійська.
Расскажите подробнее о ваших законодательных инициативах. Розкажіть детальніше про ваші законодавчі ініціативи.
Непосредственное участие в защите законодательных проектов Безпосередня участь у захисті законодавчих проектів
Реализация кампаний по внедрению законодательных новаций Реалізація кампаній по впровадженню законодавчих новацій
Нотариат в Украине: Сборник законодательных актов. Нотаріат в Україні: Збірник законодавчих актів.
стеновые панели соответствую требованиям законодательных органов; стінові панелі відповідають вимогам законодавчих органів;
К вашему вниманию - 5 знаковых законодательных инициатив. До вашої уваги - 5 знакових законодавчих ініціатив.
1) органы законодательной (представительной) власти; 1) органи законодавчої (представницької) влади;
Законодательная функция принадлежит обеим Палатам. Законодавча функція належить обом Палатам.
Как правило, ремедиум устанавливается законодательно. Як правило, ремедіум встановлюється законодавчо.
"Это очередная фальсификация законодательного документа. "Це чергова фальсифікація законодавчого документа.
Законодательный орган - однопалатная Национальная ассамблея. Законодавчий орган - однопалатна Національна асамблея.
Законодательные запреты и добровольные отказы Законодавчі заборони та добровільні відмови
7, пункт 13, из Законодательного декрета нет. 7, пункт 13, з Законодавчих декрету немає.
Конвент остался высшим законодательным органом. Конвент залишився законодавчим вищим органом.
Государственная Дума наделялась законодательными функциями. Державна Дума наділялась законодавчими функціями.
Конституционно закрепить законодательную инициативу профсоюзов. Конституційно закріпити законодавчу ініціативу профспілок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!