Примеры употребления "займется" в русском с переводом "займеться"

<>
Производством займется студия Skybound Entertainment. Виробництвом займеться студія Skybound Entertainment.
Иллюстрацией займется художник Кэмерон Стюарт. Ілюстраціями займеться художник Кемерон Стюарт.
Производством драмы займется Paramount Television. Виробництвом драми займеться Paramount Television.
Созданием мультфильма займется Paramount Animation. Створенням мультфільму займеться Paramount Animation.
Реализацией проекта займется студия "Universal". Реалізацією проекту займеться студія "Universal".
Режиссурой проекта займется Саймон Уэст. Режисурою проекту займеться Саймон Уест.
Поставками соответствующего компонента займётся Qualcomm. Поставками відповідного компонента займеться Qualcomm.
займется администрированием сайта, его техническим сопровождением; займеться адмініструванням сайту, його технічним супроводом;
Производством сериала займется студия Skydance Television. Створенням серіалу займеться кіностудія Skydance Television.
Вскоре корпорация "Богдан" займется производством электрокаров. Невдовзі корпорація "Богдан" займеться виробництвом електрокарів.
Нацбанк вплотную займется черным валютным рынком. Нацбанк впритул займеться чорним валютним ринком.
Предположительно производством киноленты займется студия Universal. Імовірно виробництвом кінострічки займеться студія Universal.
Производством займётся студия 20th Century Fox. Виробництвом займеться студія 20th Century Fox.
Распределением средств займется Кабинет министров Украины. Розподілом коштів займеться Кабінет міністрів України.
Этим займется новое совместное предприятие EuroHPC. Цим займеться нове спільне підприємство EuroHPC.
Постановкой шестой картины займется Джастин Лин. Постановкою шостої картини займеться Джастін Лін.
Сегодня КСУ займется Законом о люстрации Сьогодні КСУ займеться Законом про люстрацію
Постановкой фильма займется Скотт Дерриксон ("Синистер"). Постановкою картини займеться Скотт Дерріксон ("Сіністер").
Также компания-перевозчик займется растаможкой товара. Також компанія-перевізник займеться розмитненням товару.
Производством картины займется студия 20th Century Fox. Виробництвом картини займеться студія 20th Century Fox.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!