Примеры употребления "заинтересовалось" в русском с переводом "зацікавилися"

<>
Ею заинтересовались певцы, композиторы, аранжировщики. Нею зацікавилися співаки, композитори, аранжувальники.
Футболистом заинтересовались клубы из Европы. Футболістом зацікавилися клуби з Європи.
Этим фактом заинтересовались американские ученые. Цим фактом зацікавилися американські вчені.
Этой игрой заинтересовались в Европе. Цією грою зацікавилися в Європі.
ОПЗ уже заинтересовались 5 компаний. ОПЗ вже зацікавилися 5 компаній.
После чего им заинтересовались военные. Однак потім ним зацікавилися військові.
Регуляторы всерьез заинтересовались ICO - Gesellberg Регулятори всерйоз зацікавилися ICO - Gesellberg
Проектом заинтересовались "Юкрейниан Девелопмент Партнерс". Проектом зацікавилися "Юкрейніан Девелопмент Партнерс".
Иностранцы снова заинтересовались украинским долгом. Іноземці знову зацікавилися українським боргом.
Платформой заинтересовались более 120 тысяч человек. Платформою зацікавилися більше 120 тисяч людей.
Если Вы заинтересовались, просим зарегистрироваться ниже. Якщо Ви зацікавилися, просимо зареєструватись нижче.
Поговорил насчёт меня - заинтересовались, сказали приехать. Поговорив щодо мене - зацікавилися, сказали приїхати.
Этим проектом заинтересовались также французские продюсеры. Цим проектом зацікавилися також французькі продюсери.
Главное, чтобы люди заинтересовались их идеями. Головне, щоб люди зацікавилися їх ідеями.
На Земле очень заинтересовались новыми технологиями. На Землі дуже зацікавилися новими технологіями.
Луною также заинтересовались Индия и Китай. Луною також зацікавилися Індія і Китай.
LNM и US Steel заинтересовались "Криворожсталью" LNM і US Steel зацікавилися "Криворіжсталлю"
Проектом уже заинтересовались инвесторы из Германии. Проектом нібито зацікавилися інвестори з Німеччини.
Талантливым игроком вскоре заинтересовались в Европе. Талановитим гравцем незабаром зацікавилися в Європі.
Данной разработкой уже заинтересовались США и Индия. Цією розробкою вже зацікавилися США та Японія.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!