Примеры употребления "заведующим" в русском

<>
Работал заведующим кафедрой АЭС ОНПУ; Працював завідувачем кафедри АЕС ОНПУ;
Работал заведующим сектором астрофизики Пулковской обсерватории. Працював завідуючим сектором астрофізики Пулковської обсерваторії.
Работал заведующим сельского клуба на Винниччине. Працював завідувачем сільського клубу на Вінниччині.
Много лет Флатау был её заведующим. Багато років Флатау був її завідувачем.
повторный осмотр заведующим отделением - 3,5 тысячы. повторний огляд завідувачем відділенням - 3,5 тисячі.
Первым заведующим кафедрой стала к.п.н., доц. Першим завідувачем кафедри була к.ю.н., доц.
С 1804 заведовал университетской обсерваторией. З 1804 завідувач академічної обсерваторією.
С 1804 заведовал академической обсерваторией. З 1804 завідував академічною обсерваторією.
Брук заведует своей линией одежды. Брук завідує своєю лінією одягу.
Заведующий медицинским отделом, семейный врач Завідуючий медичним відділом, сімейний лікар
Первыми ее заведующими были доц. Першим її завідувачем був доц.
Заведующая детским отделением, врач-педиатр. Завідуюча дитячим відділенням, лікар-педіатр.
В разное время кафедрой заведовали доц. У цей період кафедрою завідували доц.
Заведовала кафедрой до 1990 года. Керував кафедрою до 1990 року.
Заведующего задержали в кардиологическом центре. Завідувача затримали в кардіологічному центрі.
Отделение № 32, 3 этаж, кабинет заведующей отделением. Відділення № 32, 3 поверх, кабінет завідуючої відділенням.
С 1952 года - заведующий кафедрой истории музыки. З 1952 року працював завідуючим кафедрою історії музики.
Заведовал кабинетом Г.А. Скуратов. Очолював кабінет Г.А. Скуратов.
Затем заведовала отделом археологии этого музея. Потім завідувала відділом археології цього музею.
Заведующая терапевтическим отделением Клиники клеточной терапии Завідувачка терапевтичного відділення Клініки клітинної терапії
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!