Примеры употребления "за германию по божьему завету" в русском

<>
Царствие Небесное рабу Божьему Вячеславу. Царство Небесне Рабу Божому Сергію.
в Австрию, Италию, Венгрию, Германию; до Австрії, Італії, Угорщини, Німеччини;
Как двигаться навстречу Божьему благословению Як рухатись назустріч Божому благословенню
Щедро финансировали фашистскую Германию американские монополии. Щедро фінансували фашистську Німеччину американські монополії.
Германию выберет 18%, Чехию - каждый десятый работник. Німеччину вибере 18%, а Чехії - щодесятий працівник.
Мы вместе организуем вашу поездку в Германию. Ми разом організуємо вашу поїздку до Німеччини.
Вскоре немецкое население переселили в Германию. Незабаром німецьке населення переселили у Німеччину.
Освободившись, вернулся в Западную Германию. Звільнившись, емігрував до Західної Німеччини.
Сельма вернулась в 1998 году в Германию. Сельма у 1998 році повернулася до Німеччини.
Выезжает в Германию С. Могилевская. Виїжджає до Німеччини С. Могилевська.
Германию украинские националисты рассматривали как ситуативного союзника. Німеччина розглядалася українськими націоналістами як ситуативний союзник.
Europcar Ukraine - Отправляйся в Германию Europcar Ukraine - Їдь до Німеччини
Далее Барак Обама отправится в Германию. Далі Барак Обама вирушить до Німеччини.
Миклухо-Маклай уехал в Германию. Миклухо-Маклай виїхав у Німеччину.
Оккупанты полностью вывезли картины Марикса в Германию. Окупанти повністю вивезли картини Марикса до Німеччини.
В 1864 году уезжает на учебу в Германию. У 1864 р. від'їжджає на навчання до Німеччини.
Рашид Али аль-Гайлани бежал в Германию. Рашид Алі аль-Гайлані втік до Німеччини.
Тысячи крымчан угнали на работу в Германию; Тисячі кримчан викрали на роботу до Німеччини;
Летом 1943 г. вывезен насильно в Германию. Влітку 1943 року вивезений насильно до Німеччини.
37% нефти в Германию поставляют страны ОПЕК; 37% нафти в Німеччину постачають країни ОПЕК;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!