Примеры употребления "жюри" в русском

<>
Переводы: все53 журі51 жюрі2
Жюри возглавлял Бенисио дель Торо. Журі очолював Бенісіо дель Торо.
Победители конкурса будут определены экспертным жюри. Переможців конкурсу буде визначено експертним жюрі.
"Лучший комедийный спектакль" (журналистское жюри) "Краща комедійна вистава" (журналістське журі)
Почти всегда жюри высоко оценивало работы театра. Майже завжи жюрі високо оцінювало роботи театру.
Приз жюри российской кинокритики "Братья. Приз журі російської кінокритики "Брати.
"Освоение классической драматургии" (журналистское жюри) "Освоєння класичної драматургії" (журналістське журі)
Победителей определяло профессиональное жюри писателей. Переможців визначало професійне журі письменників.
Оценивают старания участников авторитетное жюри. Оцінюють старання учасників авторитетне журі.
"Лучший камерный спектакль" (журналистское жюри) "Краща камерна вистава" (журналістське журі)
Специальная награда жюри - "Поророка" (реж. Спеціальна нагорода журі - "Поророка" (реж.
"Образно-пластическое решение" (журналистское жюри) "Образно-пластичне вирішення" (журналістське журі)
Жюри также оценило работы киносценаристов. Журі також оцінило роботи кіносценаристів.
Просим жюри объявить итоги конкурсов. Попросимо журі оголосити результати конкурсів.
Специальный приз жюри - "Соловей", реж. Спеціальний приз журі - "Соловей", реж.
Театральные постановки оценивало высокопрофессиональное жюри: Гру учасників оцінювало високопрофесійне журі:
Решение жюри фестиваля оформляется протоколом. Рішення Журі Фестивалю оформлюється протоколом.
Приглашается в жюри различных конкурсов. Запрошується до журі різних конкурсів.
Присоединяйтесь к мировому зрительскому жюри! Приєднуйся до світового глядацького журі!
Алла Баянова в жюри конкурса "Романсиада" Алла Баянова в журі конкурсу "Романсіада"
Добсен был председателем жюри Революционного трибунала; Добсен був головою журі Революційного трибуналу;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!