Примеры употребления "жестокого обращения" в русском с переводом на украинский

<>
Понятие жестокого обращения раскрыто в абз. Поняття жорстокого поводження розкрито в абз.
запрет пыток или жестокого обращения; заборона катувань або жорстокого поводження;
"Меня знают как жестокого пса. "Мене знають як жорстокого собаку.
Межфракционное объединение выступило подписантом обращения. Міжфракційне об'єднання виступило підписантом звернення.
Он был объектом жестокого колониального угнетения. Він був об'єктом жорстокого колоніального гноблення.
направлять депутатские обращения, депутатские запросы; направляти депутатські звернення та депутатські запитання;
Агентство денежного обращения Саудовской Аравии (араб. Агентство грошового обігу Саудівської Аравії (араб.
Примерный аналог обращения "товарищ" или "друг". Приблизний аналог звертання "товариш" або "приятель".
где: V-скорость обращения денег; де: V-швидкість обігу грошей;
Замените обращения к переменной этим выражением. Замініть звернення до змінної цим виразом.
обращения к сервисным центрам различных производителей звернення до сервісних центрів різних виробників
Навык использования разнообразных тактик речевого обращения. Навички використання різноманітних тактик мовного звернення.
Определите частоту и период обращения протона. Визначте частоту і період обертання протона.
Особенно аккуратного обращения требует бисерная вышивка. Особливо обережного поводження вимагає бісерна вишивка.
Подписанные обращения отправлены в кабинет министров. Підписані звернення відправлено до Кабінету міністрів.
· государственные органы по регулированию денежного обращения. · державні органи по регулюванню грошового обігу.
К рассмотрению НЕ ПРИНИМАЮТСЯ анонимные обращения. До розгляду НЕ ПРИЙМАЮТЬСЯ анонімні звернення.
отправка обращения средствами почтовой связи; надсилання Звернень засобами поштового зв'язку;
Правила выпуска и обращения фондовых деривативов. Правила випуску та обігу фондових деривативів.
не деформируются от небрежного обращения; не деформуються від недбалого поводження;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!