Примеры употребления "жанра" в русском с переводом "жанром"

<>
Излюбленным жанром Быкова была повесть. Улюбленим жанром Бикова стала повість.
Доминирующим литературным жанром был роман. Головним літературним жанром став роман.
Его любимым жанром были карикатуры. Його улюбленим жанром були карикатури.
Своеобразным литературным жанром были летописи. Своєрідним літературним жанром були літописи.
увлекался кино, особенно жанром тямбара. захоплювався кіно, особливо жанром тямбара.
По жанру - это фильм-драма. За жанром - це фільм-драма.
По жанру сериал - криминальная мелодрама. За жанром книга є кримінальною мелодрамою.
По жанру фильм - исторический боевик. За жанром фільм - історичний бойовик.
Портрет - основной жанр в творчестве художника. Портрети залишалися головним жанром у творчості художника.
Найти видеоигры по жанрам / платформе / сходству Знайдіть відеоігри за жанром / платформою / подібністю
Третьим по популярности жанром стала мелодрама. Третім за популярністю жанром стала мелодрама.
Любимым жанром поэта была поэтическая драма. Улюбленим жанром поета була поетична драма.
Ее любимым жанром была драматическая поэма. Її улюбленим жанром була драматична поема.
Популярнейшим жанром австралийской прозы остается рассказ. Популярним жанром австралійської прози залишається розповідь.
Комедии Мольера перестали быть "низким" жанром. Комедії Мольєра перестали бути "низьким" жанром.
Главным жанром органной музыки стала фуга. Головним жанром органної музики стала фуга.
Популярным жанром средневековой русской литературы становится повесть. Поширеним жанром середньовічної російської літератури була повість.
Любимым жанром для художника всегда был пейзаж. Але найулюбленішим жанром художника завжди залишався пейзаж.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!