Примеры употребления "жаловаться" в русском

<>
Куда жаловаться на вырубку деревьев? Куди скаржитися на вирубку дерев?
Необходимо звонить оператору и жаловаться. Необхідно дзвонити оператору і скаржитися.
Немецкая овчарка Жаловаться на зуд Німецька вівчарка Скаржитися на свербіж
Не хочется жаловаться на жизнь. Не хочеться скаржитися на життя.
Родным запрещают жаловаться и выражать соболезнования. Рідним забороняють скаржитися і висловлювати співчуття.
Упражнение "Я буду жаловаться в Facebook!" Вправа "Я буду скаржитися у Facebook!"
"Я не собираюсь куда-то жаловаться. "Я не збираюся кудись скаржитися.
Девочка начала жаловаться, что болит животик. Дівчинка почала скаржитися, що болить животик.
Не нужно жаловаться и злоупотреблять упреками. Не потрібно скаржитися і зловживати докорами.
Жалуются и на экономические неурядицы. Скаржаться і на економічні негаразди.
Студенты жаловались на сокращение стипендий. Студенти скаржилися на скорочення стипендій.
Но жалуется на состояние здоровья. Але скаржиться на стан здоров'я.
Кроме того, горожане жалуются на... Окрім того, громадяни скаржились на...
Они жаловались на головную боль. Він скаржився на головний біль.
Ребенок жаловался на боли в животе. Дитина скаржилась на біль у животі.
Маме она никогда не жаловалась. "Мама ніколи не скаржилася.
Он жаловался на сильную головную боль. Вона поскаржилася на сильні головні болі.
На активность публики мы точно не жалуемся! На активність публіки ми стовідсотково не скаржимося!
Закарпатская прокуратура бизнесу: звоните, жалуйтесь. Закарпатська прокуратура бізнесу: дзвоніть, скаржтеся.
В целом, Однако, Я не жалуюсь,. В цілому, Однак, Я не скаржуся,.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!