Примеры употребления "естественный ход вещей" в русском

<>
Часть вещей правоохранителям удалось изъять. Частину речей правоохоронцям вдалося вилучити.
В каждом куполе воссоздан естественный биом. У кожному куполі відтворений природний біом.
Обратный ход штока обеспечивает пружина 5. Зворотний хід штока забезпечує пружина 5.
Маленькая комната не терпит крупногабаритных вещей. Маленька кімната не терпить великогабаритних речей.
Преобладает относительно не изменённый естественный ландшафт. Тут переважає відносно незмінений природний ландшафт.
"Пытаться предугадать что-то - совершенно непродуктивный ход. "Намагатися передбачити щось - абсолютно непродуктивний хід.
А плюс - низкая стоимость грузоперевозки вещей. А плюс - низька вартість вантажоперевезення речей.
30g яркие вверх отбеливание зубов естественный активированный... 30g яскраві вгору відбілювання зубів природний активоване...
В ход шли даже коктейли Молотова. У хід ішли навіть коктейлі Молотова.
Среди личных вещей Борова поражают огромные лапти. Серед особистих речей Борова вражають величезні постоли.
Естественный опыт и создание индивидуальности Природній досвід та створення індивідуальності
крыше перемычки: свободный ход вдоль крыши даху перемички: вільний хід уздовж даху
Использование Интернет вещей на фермах Використання Інтернет речей на фермах
Способность - естественный наклон к чему-либо; Здібність - природний нахил до чого-небудь;
Катер потерял ход, есть раненый ". Катер втратив хід, є поранений ".
Внутренний съемный органайзер для ценных вещей Внутрішній знімний органайзер для цінних речей
Слюда - Естественный прозрачный слоистый минерал. Слюда - природний прозорий шаруватий мінерал.
Ход строительства проектов "УКРБУД ДЕВЕЛОПМЕНТ". Хід будівництва проектів "УКРБУД ДЕВЕЛОПМЕНТ".
Угол - вместительное место для хранения вещей. Кут - містке місце для зберігання речей.
Естественный прирост населения - 3,5 на 1 тыс. жит. Природний приріст населення - 3,5 на 1 тис. жит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!