Примеры употребления "епископами" в русском

<>
Управляются епископами с титулом Богородский. Управляються єпископами з титулом Богородський.
Строительство во многом спонсировалось немецкими епископами. Будівництво в чому спонсорувалося німецькими єпископами.
С 1407 года - епископ Сюника. Від 1407 року - єпископ Сюніка.
Центр композиции обозначен фигурой епископа. Центр композиції означено фігурою єпископа.
Приходской викарий назначается епархиальным епископом; Парафіяльний вікарій призначається єпархіальним єпископом;
Известно, что Сисебут назначал епископов. Відомо, що Сісебут призначав єпископів.
3 епископа, около 10 приходов. 3 єпископи, близько 10 приходів.
Руководящие чины - епископы, архиепископы, митрополиты, патриархи. Цей ступінь представлено єпископами, архієпископами, митрополитами, патріархами.
Открытое письмо епископам Польши (8.12.2014) Відкритий лист єпископам Польщі (8.12.2014)
Был регентом капеллы Львовского епископа Льва Мелецкого. Був регентом капели Львівського архієпископа Л. Мелецького.
В 1260 г. он становится епископом Регенсбурга. У 1260 році був призначений єпископом Регенсбургу.
Титулярный епископ отличается от викарного. Титулярний єпископ відрізняється від вікарного.
Святителя Иакова, епископа Ростовского (1392). Святителя Якова, єпископа Ростовського (1392).
Синодом определено быть епископом Корсунским. Синодом визначено бути єпископом Корсунським.
Под этим подписались 135 епископов. Під цим підписалися 135 єпископів.
Епископы Синайские, Фаранские и Раифские Єпископи Синайские, Фаранські і Раіфські
Актуальные вопросы чешским епископам (15.7.2013) Актуальні питання чеським єпископам (15.7.2013)
с 1990 года - епископ Бачский; з 1990 року - єпископ Бацький;
Отпевание епископа состоится 28 сентября. Відспівування єпископа відбулося 28 вересня.
Он назначил Иоанна епископом Феррары. Він призначив Жана єпископом Феррарі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!