Примеры употребления "еженедельные" в русском с переводом "щотижня"

<>
Эпизоды размещаются еженедельно по понедельникам. Епізоди розміщуються щотижня по понеділках.
Тираж - 33 000 экземпляров еженедельно. Наклад - 33 000 примірників щотижня.
Поливать газон осенью нужно еженедельно. Поливати газон восени потрібно щотижня.
Ежедневно, еженедельно, и ежемесячные акции щодня, щотижня, і щомісячні акції
Еженедельно по вторникам и четвергам Щотижня по вівторках і четвергах
Еженедельно по понедельникам и средам Щотижня по понеділках та середах
Кроме ставки еженедельно получаю чаевые. Крім ставки щотижня отримую чайові.
Периодичность выхода: еженедельно по понедельникам. Періодичність виходу: щотижня по понеділках.
Плати Mastercard - выигрывай путешествие еженедельно Плати Mastercard - вигравай подорож щотижня
Предложения изменяются и дополняются еженедельно. Пропозиції змінюються і доповнюються щотижня.
Еженедельно кроссворды, юмор, розыгрыши призов. Щотижня кросворди, гумор, розіграші призів.
Еженедельно выполнять глубокое очищение дермы. Щотижня виконувати глибоке очищення дерми.
Еженедельно по пятницам, субботам и воскресеньям Щотижня по п'ятницях, суботах і неділях
Еженедельно дарим хорошее настроение нашим посетителям! Щотижня даруємо гарний настрій нашим відвідувачам!
Новые серии размещались еженедельно по четвергам. Нові серії виходили щотижня в четвер.
еженедельно - планшетный компьютер Apple iPad 4, щотижня - планшетний комп'ютер Apple iPad 4,
Новые серии выходили еженедельно по четвергам. Нові серії виходили щотижня по четвергах.
Еженедельно поступают новые бланки с подписями. Щотижня надходять нові бланки з підписами.
Разделка 17.000 голов скота еженедельно Оброблення 17.000 голів худоби щотижня
выезд из Харькова - по субботам еженедельно, виїзд з Харкова - по суботах щотижня,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!