Примеры употребления "евреями" в русском

<>
Его предки были ортодоксальными евреями. Його предки були ортодоксальними євреями.
"Четвертинки" же евреями не считались. "Четвертинки" ж євреями не вважалися.
Родители Сержа были украинскими евреями. Батьки Сержа були українськими євреями.
Все занимаются евреями, а его - пронесёт. Усі займаються євреями, а його - пронесе.
Они финансировались еврейскими общинами и состоятельными евреями. Вони фінансувались єврейськими громадами й заможними євреями.
Между христианами и мусульманами и евреями нет проблем. Немає проблем між християнами та мусульманами та євреями.
Синагога ашкеназских евреев в Баку Синагога ашкеназьких євреїв у Баку
Многочисленной национальной меньшинством были евреи. Найчисленнішою національною меншиною були євреї.
Серебряная статуэтка "Еврей с аккордеоном" Срібна статуетка "Єврей з акордеоном"
Не дай евреям обмануть себя. Не дай євреям обдурити себе.
Его называли "почётным евреем Брайтона". Його називали "почесним євреєм Брайтона".
Ребекка - дочь богатого еврея Исаака. Ребекка - дочка багатого єврея Ісаака.
Две сотни евреев населяли угол города под Башней Давида. Близько 200 жидів населяли частину міста під Вежею Давида.
В убийстве были обвинены евреи. У вбивстві були звинувачені жиди.
Мне, бедному еврею, а меж тем мені, бідному єврею, а між тим
За укрывательство евреев полагался расстрел. За переховування євреїв загрожувало розстрілом.
Родители Бориса Пастернака - одесские евреи. Батьки Бориса Пастернака - одеські євреї.
Серебряная статуэтка "Еврей с саксофоном" Срібна статуетка "Єврей з саксофоном"
Евреям запрещается вести всякую торговлю. Євреям забороняється вести будь-яку торгівлю.
"Христос не может являться евреем. "Христос не може бути євреєм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!