Примеры употребления "драму" в русском

<>
Выделяют три литературных рода: эпос, лирику, драму. Існують три літературні роди: епос, лірика, драма.
Перевел драму Клейста "Пентесилея" (1954). Переклав драму Клейста "Пентесілея" (1954).
Художник эту драму остро переживал. Художник цю драму гостро переживав.
Совсем забыли мифологию, античную драму. Зовсім забули міфологію, античну драму.
Кто и зачем затягивает кровавую драму? Хто і навіщо затягує криваву драму?
Автор обозначил "Манфреда" как "метафизическую драму". Байрон окреслив "Манфреда" як "метафізичну драму".
В 1925 году опубликовал драму "Пилат". У 1925 році опублікував драму "Пілат".
В 1993 году он снял драму "Бофа!". У 1993 році він зняв драму "Бофа!".
Он ставит героическую драму Р.Фатуева "Горцы". Він ставить героїчну драму Р.Фатуєва "Горяни".
Новый фильм позиционируется как драма. Новий фільм позиціонується як драма.
Театр пластической драмы на Печерске Театр пластичної драми на Печерську
Национальная валюта Армении - это драм. Національна валюта Вірменії - це драм.
Опубликована драма Леси Украинки "Каменный хозяин". Опубліковано драму Лесі Українки "Камінний господар".
В драме "Знаки любви" сыграла Лукрецию. У драмі "Знаки любові" зіграла Лукрецію.
По шекспировской драме снято немало фильмов. За шекспірівською драмою знято чимало фільмів.
Фильмы 2008 года порадовали качественными военными драмами. Фільми 2008 року порадували якісними військовими драмами.
Снимается, обычно, в различных драмах. Знімається, зазвичай, в різних драмах.
Жанр: драма с элементами мистики Жанр: драма з елементами містики
Производством драмы займется Paramount Television. Виробництвом драми займеться Paramount Television.
Стоимость проезда составляет 100 драм. Вартість проїзду становить 100 драм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!