Примеры употребления "драмами" в русском

<>
Фильмы 2008 года порадовали качественными военными драмами. Фільми 2008 року порадували якісними військовими драмами.
Новый фильм позиционируется как драма. Новий фільм позиціонується як драма.
Театр пластической драмы на Печерске Театр пластичної драми на Печерську
Национальная валюта Армении - это драм. Національна валюта Вірменії - це драм.
Перевел драму Клейста "Пентесилея" (1954). Переклав драму Клейста "Пентесілея" (1954).
В драме "Знаки любви" сыграла Лукрецию. У драмі "Знаки любові" зіграла Лукрецію.
По шекспировской драме снято немало фильмов. За шекспірівською драмою знято чимало фільмів.
Снимается, обычно, в различных драмах. Знімається, зазвичай, в різних драмах.
Жанр: драма с элементами мистики Жанр: драма з елементами містики
Производством драмы займется Paramount Television. Виробництвом драми займеться Paramount Television.
Стоимость проезда составляет 100 драм. Вартість проїзду становить 100 драм.
Художник эту драму остро переживал. Художник цю драму гостро переживав.
Крегг в телевизионной драме "Западное крыло". Крегг в телевізійній драмі "Західне крило".
Недаром эту оперу называют "хоровой драмой". Недарма цю оперу називають "хоровою драмою".
Британская биографическая драма "Зажигая звёзды". Що? біографічна драма "Запалюючи зірки"
Свердловский театр драмы (1948, реж. Свердловський театр драми (1948, реж.
Автор реалистической социально-психологической драмы... Автор реалістичних соціально-психологічних драм.
Совсем забыли мифологию, античную драму. Зовсім забули міфологію, античну драму.
В одном драме содержится 100 монет (лум). В одному драмі міститься 100 монет (лум).
"Кукольный дом" - социально-психологическая драма. "Ляльковий дім" - соціально-психологічна драма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!