Примеры употребления "достижениями" в русском с переводом "досягненнями"

<>
Поймите, подкрепляются ли амбиции достижениями. Зрозумійте, підкріплюються чи амбіції досягненнями.
Радуют они и своими достижениями. Радують вони і своїми досягненнями.
Мы гордимся вашими спортивными достижениями! Ми гордимося нашими спортивними досягненнями!
Вы должны гордиться своими достижениями! Ви повинні гордитися своїми досягненнями.
нашей историей и приобретёнными достижениями нашою історією і набутими досягненнями
Мы гордимся нашей историей и достижениями. Ми пишаємося нашими досягненнями та історією.
Осетия всегда славилась своими спортивными достижениями. Чернігів завжди славився своїми спортивними досягненнями.
Успех ВУЗа измеряется также достижениями студентов. Успіх університету вимірюється також досягненнями студентів.
Последними творческими достижениями группы "САД" являются: Останніми творчими досягненнями групи "САД" є:
пренебрежение достижениями и интересами "малых" народов; зневага досягненнями і інтересами "малих" народів;
Наивысшими его достижениями считаются "Литургия Св. Найвищими його досягненнями вважаються "Літургія Св.
Кроме этого португалец отметился такими достижениями: Крім цього португалець відзначився такими досягненнями:
Какими своими профессиональными достижениями вы гордитесь? Якими своїми професійними досягненнями Ви пишаєтесь?
Делимся с вами всеми нашими достижениями. Ділимося з вами усіма нашими досягненнями.
Положительными стали связи с западноевропейскими достижениями. Позитивними стали зв'язки із західноєвропейськими досягненнями.
Мы шагаем в ногу с мировыми достижениями. Ми крокуємо в ногу зі світовими досягненнями.
Харьков славен своими авиационными традициями и достижениями! Харків славиться своїми авіаційними традиціями й досягненнями!
7) способность развивать науку, овладевать достижениями НТП; 7) спроможність розвивати науку, оволодівати досягненнями НТП;
Важнейшим достижением гетманата характеризовалась национально-культурная политика. Найважливішим досягненнями гетьманату характеризувалася національно-культурна політика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!