Примеры употребления "досталась" в русском с переводом на украинский

<>
Правда победа досталась Джеку Свагеру. Правда перемога дісталася Джеку Свагеру.
Четвертая позиция досталась Ford Fiesta. Четверте місце дісталося Ford Fiesta.
Вторая строчка досталась итальянским спортсменкам. Другий рядок дістався італійським спортсменкам.
Вторая позиция досталась Новой Зеландии. Другу позицію посіла Нова Зеландія.
Нелегкой ценой досталась эта победа. Нелегкою ціною дісталась ця Перемога.
На соревнованиях по фристайлу она досталась Александру Абраменко. Її на змаганнях із фристайлу здобув Олександр Абраменко.
Награда за лучший звук досталась фильму "Отверженные". Нагорода за кращий звук отримала картина "Знедолені".
Главная роль досталась Леонардо ДиКаприо. Головна роль дісталася Леонардо ДіКапріо.
Третья строчка досталась канадскому рэперу Дрейку. Третій рядок дістався канадському реперу Дрейку.
Худшая судьба досталась народа Украины. Найгірша доля дісталась народу України.
Победа в схватке досталась Зене. Перемога у сутичці дісталася Ксені.
Галичина при этом разделении досталась Австрии. Галичина при цьому поділі дісталась Австрії.
Золотая бутса досталась нападающему Барселоны Золота бутса дісталася нападаючому Барселони
Ему досталась роль Аттикуса Фетча. Йому дісталася роль Аттікуса Фетча.
Независимой Украине досталась тяжелое наследство. Незалежній Україні дісталася тяжка спадщина.
Деппу досталась роль американского туриста. Деппу дісталася роль американського туриста.
Роль Приклопиля досталась датчанину Туре Линдхардту. Роль Пріклопілом дісталася данцю Туре Ліндхардт.
Напомню, бронза досталась спортсменкам из Великобритании. Нагадаю, бронза дісталася спортсменкам з Великобританії.
Победа досталась хозяевам - Львовской федерации каноэ. Перемога дісталася господарям - Львівській федерації каное.
Третья строчка досталась россиянке Ирине Казакевич. Третя сходинка дісталася росіянці Ірині Казакевич.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!