Примеры употребления "отримала картина" в украинском с переводом на русский

<>
Нагорода за кращий звук отримала картина "Знедолені". Награда за лучший звук досталась фильму "Отверженные".
Картина "Фламандський натюрморт" Картина "Фламандский натюрморт"
При народженні отримала ім'я Наталя Никифорова. При рождении получила имя Наталья Никифорова.
Картина традиційно впишеться по фен-шую. Картина традиционно впишется по фен-шую.
Перші уроки танця Н. отримала у матері. Первые уроки танца Н. получила у матери.
Для Піта Постлетуейта картина виявилася останньою. Для Пита Постлетуэйта картина оказалась последней.
Так Сіф отримала своє золоте волосся. Так Сиф получила свои золотые волосы.
Картина приваблює природністю поведінки героїв. Картина привлекает естественностью поведения героев.
ТМ "Карпати Насолоджуйся" отримала 14 золотих медалей! ТМ "Карпати Насолоджуйся" получила 14 золотых медалей!
Відома картина "Мона Ліза" Известная картина "Мона Лиза"
У 2010 Ребекка Хорн отримала Імператорську премію. В 2010 Ребекка Хорн получила Императорскую премию.
Картина називається "Тяжіння". Картина называется "Притяжение".
Співачка отримала звання заслуженої артистки України. Певица получила звание заслуженной артистки Украины.
Картина Ієроніма Босха "Човен дурнів" (1495 - 1500) Картина Иеронима Босха "Корабль дураков" (1495 - 1500)
Гуманістична поезія Ш. Шимоновича отримала високу оцінку. Гуманистическая поэзия Ш. Шимоновича получила высокую оценку.
Людьми керують привиди (5-а картина) ". Людьми управляют призраки (5-я картина) ".
Іншими словами, "партійне" держава отримала конституційну основу. Иными словами, "партийное" государство получило конституционную основу.
Картина силових ліній ізольованих точкових зарядів Картина силовых линий изолированных точечных зарядов
Дана емблема отримала всесвітнє визнання БДСМ-спільноти. Данная эмблема получила всемирное признание БДСМ-сообщества.
Але біблійна картина "хорошого життя" відрізняється. Но библейская картина "хорошей жизни" отличается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!