Примеры употребления "должны были" в русском с переводом на украинский

<>
Германские племена должны были разорить Рим. Германські племена повинні були розорити Рим.
Они должны были нести налоговые повинности. Вони повинні були нести податкові повинності.
Структуру "облегченной" бригады должны были составить: Структуру "полегшеної" бригади повинні були скласти:
Военнопленные должны были идти пешком. Військовополонені повинні були йти пішки.
Павлу Игоревичу должны были помогать сына. Павлу Ігоровичу повинні були допомагати сини.
"А отчего должны были меня задержать? "А чому повинні були мене затримати?
Первыми должны были лететь командиры эскадрилий. Першими повинні були летіти командири ескадрилій.
Отряды должны были соединиться у Кодака. Усі війська мали з'єднатися біля Кодака.
Волосы не должны были закрывать ухо. Волосся не повинне було закривати вухо.
Они должны были спасаться бегством. Вони змушені були рятуватися втечею.
Они должны были обладать "адаптационным искусственным интеллектом". Вони повинні були мати "адаптаційний штучний інтелект".
Оба бронетранспортёра должны были плавать; Обидва бронетранспортера повинні були плавати;
Оба мавзолея должны были соединяться мостом. Обидва мавзолеї повинні були з'єднуватись мостом.
Многочисленной национальной меньшинством были евреи. Найчисленнішою національною меншиною були євреї.
Как наши суды должны расценивать е-договоры? Як українські суди мають розцінювати е-договори?
Поэтому ему были даны некоторые послабления. Тому йому були дані деякі послаблення.
Заявители должны об этом помнить. Заявники мають про це пам'ятати.
На самих вышках были замечены снайперы. На самих вишках були помічені снайпери.
CBD тенденция вы должны догнать! CBD тенденція ви повинні наздогнати!
Все двигатели были рядными четырёхцилиндровыми. Всі двигуни були рядними чотирициліндровими.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!