Примеры употребления "должно было" в русском с переводом на украинский

<>
16 декабря Сергею должно было исполниться 19 лет. 16 грудня Сергієві мало б виповнитись 19 років.
Джону Маккейну 29 августа должно было исполниться 82 года. Джону Маккейну 29 серпня мало б виповнитися 82 роки.
Хотя было что - водку продавали. Хоча було що - горілку продавали.
Воспитание должно быть социально значимым. Виховання має бути соціально значущим.
Из кабинки канатной дороги было лучше. З кабінки канатної дороги було краще.
"Почему это должно вызывать напряженность? "Чому це має спричинити напругу?
Основным занятием калмыков было экстенсивное скотоводство. Основним заняттям калмиків було екстенсивне скотарство.
Отверстие с термометром должно иметь зазор. Отвір з термометром повинно мати зазор.
Особенно тяжелым было восстановление подготовленных кадров. Особливо тяжким було відновлення підготовлених кадрів.
Но первым выполниться должно второе правило. Але першим виконатися має друге правило.
Не было электронных каталогов библиографической информации. Не було електронних каталогів бібліографічної інформації.
Надежно закрепленное устройство не должно вибрировать. Надійно закріплене пристрій не повинно вібрувати.
Такую схему было легче сбалансировать. Таку схему було легше збалансувати.
Заседание Нацсовета должно состояться 15 января. Засідання Нацради має відбутися 15 січня.
Их основным занятием было солеварение. Їх основним заняттям було солеваріння.
Несовпадение полученных показателей должно насторожить. Розбіжність отриманих показників повинно насторожити.
Это явление было названо "лучи Беккереля". Це явище було названо "промені Беккереля".
Важно: помещение должно хорошо проветриваться. важливо: приміщення повинно добре провітрюватися.
Было так ясно на лике его: Було так ясно на лику його:
Патриотическое воспитание должно быть сильным. Патріотичне виховання повинно бути сильним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!