Примеры употребления "договоры" в русском с переводом "договорами"

<>
комиссии, поручительства или агентским договорам. комісії, доручення та агентськими договорами;
Календарное планирование операций по договорам. Календарне планування операцій за договорами.
ограничение взаимозачета по экспортным договорам. обмеження взаємозаліку за експортними договорами.
доля работников, охваченных коллективными договорами; чисельність працівників, охоплених колективними договорами;
актами, коллективным и трудовым договорами. угодами, колективними та трудовими договорами.
это предусмотрено двусторонними международными договорами; це передбачено двосторонніми міжнародними договорами;
21 судовладелец с долгосрочными договорами 21 судновласник з довгостроковими договорами
5) наймодатель - по договорам найму (аренды); 5) наймодавець - за договорами найму (оренди);
предпринимателям), а также по авторским договорам. нотаріусам), а також за авторськими договорами.
формирование аналитических выборок по созданным договорам формування аналітичних вибірок за створеними договорами
Контроль и операции по депозитным договорам. Контроль і операції за депозитними договорами.
Ответственность по заключенным договорам несет НБУ. Відповідальність за укладеними договорами несе НБУ.
доход, полученный по гражданско-правовым договорам; дохід, отриманий за цивільно-правовими договорами;
дохода по агентским договорам со страховыми компаниями; доходу за агентськими договорами із страховими компаніями;
• выплаты на нерезидентов-принципалов по посредническим договорам; • виплати на нерезидентів-принципалів за посередницькими договорами;
Проведение указанные взаимозачётов было оформлено двумя договорами. Проведення вказаних взаємозаліків було оформлено двома Договорами.
Большая часть таких работ охватывается коллективными договорами; Більша частина таких робіт регулюється колективними договорами.
"Особенности работы с договорами в электронном документообороте". "Особливості роботи з договорами в електронний документообіг".
4,9 млн. грн. - по договорам страхования ОСАГО. 4,9 млн. грн. - за договорами страхування ОСЦПВ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!