Примеры употребления "добился" в русском с переводом на украинский

<>
Гильгамеш добился независимости города Урука. Гільгамеш домігся незалежності міста Урук.
Но наибольших успехов добился Руслан. Але найбільших успіхів досяг Руслан.
Фламинин добился полной внешнеполитической изоляции Македонии. Фламінін добився повної зовнішньополітичної ізоляції Македонії.
Через пару месяцев он добился больших успехов. Протягом декількох тижнів вони добилися великих успіхів.
Сенегал добился независимости от Франции. Країна здобула незалежність від Франції.
добился дважды платинового статуса в США. отримав двічі платиновий статус у США.
"Stricken" добился золотого статуса в США. "Stricken" досягнув золотого статусу в США.
к 1862 добился балансирования бюджета; до 1862 домігся балансування бюджету;
Чего добился Криштиану с "Реалом" Чого досяг Кріштіану з "Реалом"
Но вскоре добился отправки на фронт. Однак скоро добився відправлення на фронт.
"Газпром" добился первых разрешений по "Турецкому потоку" "Газпром" отримав перші дозволи на "Турецький потік"
Через 10 лет я добился этого. Через 10 років я цього досягнув.
Добился возвращения мощей Виленских мучеников. Домігся повернення мощей Віленських мучеників.
В фехтовании он добился больших успехов. У фехтуванні він досяг великих успіхів.
Но как он добился такой популярности? Але як він добився такої популярності?
Авайр добился мира со свеям. Авайр домігся миру зі свеями.
Больших успехов художник добился в офорте. Особливого успіху художник досяг в офорті.
Но своего Барбой все же добился. Але свого Барбі все ж добився.
Фуше добился строжайшей централизации полицейской системы. Фуше домігся строгої централізації поліцейської системи.
Может, он добился больших экономических успехов? Так, він досяг величезних економічних успіхів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!