Примеры употребления "добавил" в русском с переводом "додала"

<>
667 грн ", - добавила Анна Наливайко. 667 грн ", - додала Ганна Наливайко.
"Это классическая дезинформация", - добавила она. "Це класична дезінформація", - додала вона.
"Причины не объяснены", - добавила Геращенко. "Причин не пояснили", - додала Геращенко.
Я совершила ошибку ", - добавила спортсменка. Я зробила помилку ", - додала спортсменка.
Будет информация, сообщу ", - добавила Корчак. Буде інформація, повідомлю ", - додала Корчак.
Facebook добавила смайлики в чат. Facebook додала смайлики в чат.
За поддержку Золотой Орды ", - добавила она. За підтримку Золотої Орди ", - додала вона.
Средства тратятся безумные ", - добавила Екатерина Рыбальченко. Кошти витрачаються шалені ", - додала Катерина Рибальченко.
"Мечты сбываются", - с иронией добавила она. "Мрії збуваються", - з іронією додала вона.
СБУ добавила певицу в "черный список". СБУ додала співачку у "чорний список".
Позднее Гасанова добавила санжинский, ицаринский, чирагский. Пізніше Гасанова додала санжінську, іцаринську, чиразьку.
Но, естественно, гарантий нет ", - добавила Мальмстрем. Але, звісно, гарантій немає ", - додала Мальмстрем.
"И таких примеров много", - добавила Кальянова. "І таких прикладів багато", - додала Кальянова.
"Европа и США безмолвствуют", - добавила она. "Європа і США мовчать", - додала вона.
Укрзализныця добавила 8 поездов на майские праздники. Укрзалізниця додала 8 поїздів на травневі свята.
Уже проголосовало 20,3% избирателей ", - добавила Денисова. Вже проголосувало 20,3% виборців ", - додала Денисова.
Между тем молочная продукция добавила целых 30%, хлеб - 20%. Тим часом молочна продукція додала цілих 30%, хліб - 20%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!