Примеры употребления "дискриминацию" в русском

<>
Отказ в разумном приспособлении составляет дискриминацию. Відмова у розумному пристосуванні - дискримінація?
Клиенты жалуются на дискриминацию неевреев. Клієнти скаржаться на дискримінацію неєвреїв.
дискриминацию в реализации гарантированных конвенцией прав; дискримінація в реалізації гарантованих конвенцією прав;
ООН решительно осуждает расовую дискриминацию. ООН суворо засуджує расову дискримінацію.
"Россия должна немедленно остановить расовую дискриминацию. "Росія має негайно зупинити расову дискримінацію.
Закон, запрещающий дискриминацию инвалидов (1999 г.); Закон, що забороняє дискримінацію інвалідів (1999);
Политика предусматривала расовую дискриминацию негритянского населения. Політика передбачала расову дискримінацію негритянського населення.
Эта система предполагала дискриминацию побежденной Германии. Ця система передбачала дискримінацію переможеної Німеччини.
Когда PROM.UA прекратит дискриминацию украиноязычного покупателя? Коли PROM.UA припинить дискримінацію україномовного покупця?
Мы не терпим никакой дискриминации. Ми не терпимо жодної дискримінації.
Что такое дискриминация и нетерпимость? Що таке дискримінація і нетерпимість?
Борьба с дискриминацией, расизмом и ксенофобией. Боротьба проти дискримінації, расизму та ксенофобії.
Уязвимость к дискриминации и издевательства Уразливість до дискримінації та знущання
А это уже явная дискриминация. Це вже була явна дискримінація.
пользование им без всякой дискриминации. користування ним без будь-якої дискримінації.
ПСО, дискриминация и социальная несправедливость ПСО, дискримінація та соціальна несправедливість
Креолы подвергаются на острове дискриминации. Креоли піддаються на острові дискримінації.
Дискриминация пожилых людей в Ощадбанке Дискримінація літніх людей в Ощадбанку
Они становятся жертвами остракизма, дискриминации. Вони стають жертвами упереджень, дискримінації.
Торгово-политическая дискриминация определенных стран. Торгівельно-політична дискримінація певних країн.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!