Примеры употребления "дирижеры" в русском

<>
Были среди них певцы, дирижеры, актеры, писатели. Серед них - співаки, диригенти, актори й письменники.
В. В. Ковальчук - преподаватель, дирижер; В. В. Ковальчук - викладач, диригент;
дирижёром Николаевского камерного оркестра "Каприччио"; диригентом Миколаївського камерного оркестру "Капріччіо";
Книга Романа Кофмана "Обучение дирижера. Книга Романа Кофмана "Навчання диригента.
Выступал с лучшими оркестрами и дирижёрами. Виступав з кращими оркестрами та диригентами.
Нарукавный знак военных дирижеров и музыкантов. Нарукавний знак військових диригентів і музикантів.
М. Антонович - оперный певец, дирижер; М. Антонович - оперний співак, диригент;
Первым дирижером оркестра был Олександр Горилый. Першим диригентом оркестру був Олександр Горілий.
Получил диплом оперного и симфонического дирижёра. Отримав диплом оперного та симфонічного диригента.
Выступал как скрипач и дирижёр. Виступав як скрипаль і диригент.
Был дирижёром в Вуппертале, Ростоке, Дармштадте. Був диригентом в Вупперталі, Ростоку, Дармштадті.
Кроме вокальной, имеет образование хорового дирижера. Крім вокальної, має освіту хорового диригента.
1957 - Артуро Тосканини, итальянский дирижер. 1957 - Артуро Тосканіні, італійський диригент.
Гипофиз является своеобразным "дирижером" эндокринных желез. Гіпофіз є своєрідним "диригентом" ендокринних залоз.
дирижера-постановщика, главного дирижера ОНАТОБ Александра Самоилэ. диригента-постановника, головного диригента ОНАТОБ Олександра Самоїле.
8.1968, Цюрих), австрийский дирижёр. 8.1968, Цюріх), австрійський диригент.
Первым дирижером оркестра стал Леонид Тихонов. Першим диригентом оркестру був Леонід Тихонов.
Среди любимых композиторов дирижера был Николай Леонтович. Серед улюблених композиторів диригента був Микола Леонтович.
Знатоков Игорь Феликсович - преподаватель, дирижер. Знатоков Ігор Феліксович - викладач, диригент.
Была замужем за бельгийским дирижером Андре Вандернотом. Була одружена з бельгійським диригентом Андре Вандернотом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!