Примеры употребления "дирижер" в русском

<>
В. В. Ковальчук - преподаватель, дирижер; В. В. Ковальчук - викладач, диригент;
М. Антонович - оперный певец, дирижер; М. Антонович - оперний співак, диригент;
Выступал как скрипач и дирижёр. Виступав як скрипаль і диригент.
1957 - Артуро Тосканини, итальянский дирижер. 1957 - Артуро Тосканіні, італійський диригент.
8.1968, Цюрих), австрийский дирижёр. 8.1968, Цюріх), австрійський диригент.
Знатоков Игорь Феликсович - преподаватель, дирижер. Знатоков Ігор Феліксович - викладач, диригент.
Имеет вторую специальность - хоровой дирижер. Має другу спеціальність - хоровий диригент.
Главный дирижер - Александр Самоилэ (Украина). Головний диригент - Олександру Самоїле (Україна).
Савенко Сергей Николаевич - преподаватель, дирижер. Савенко Сергій Миколайович - викладач, диригент.
Бадди Брегман - аранжировщик и дирижёр. Бадді Брегман - аранжувальник і диригент.
Немецкий композитор, дирижер, превосходный пианист. Німецький композитор, диригент, чудовий піаніст.
Йод - это дирижер нашего организма. Йод - це диригент нашого організму.
ТРК Украины, дирижёр Р. Бабич); ТРК України, диригент Р. Бабіч);
Выступал как хоровой и симфонический дирижёр. Виступав як хоровий і симфонічний диригент.
Вильбоа Константин Петрович - известный композитор, дирижер. Вільбоа Костянтин Петрович - відомий композитор, диригент.
25 января - Пааво Берглунд, финский дирижер. 25 січня - Пааво Берглунд, фінський диригент.
Игорь Стравинский - русский композитор и дирижер. Ігор Стравінський - російський композитор і диригент.
Из Италии приезжал знаменитый дирижер Молинари. З Італії приїжджав знаменитий диригент Молінарі.
Художественный руководитель и дирижёр Борис Тевлин. Художній керівник та диригент Борис Тевлін.
Кёльну дирижёр посвятил 35 лет жизни. Кельну диригент присвятив 35 років життя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!