Примеры употребления "дирекций" в русском

<>
Vega Telecommunications Group включает семь дирекций: Vega Telecommunications Group включає сім дирекцій:
Деятельность Банка обеспечивают 29 дирекций и отделений. Діяльність Банку забезпечують 29 дирекцій і відділень.
5) рабочими органами исполнительных дирекций страховых фондов; 5) робочими органами виконавчих дирекцій страхових фондів;
Киевская дирекция СК "Allianz Украина" Київська дирекція СК "Allianz Україна"
Главной дирекции РМО (с 1895). Головною дирекції РМО (з 1895).
Страховая компания "Княжа - Киевская областная дирекция" Страхова компанія "Княжа - Київська міська дирекція"
производственные связи между подразделениями и дирекциями; виробничі зв'язки між підрозділами і дирекціями;
Центральная дирекция СК "Allianz Украина" Центральна дирекція СК "Allianz Україна"
админздание Ужгородской дирекции железнодорожных перевозок; адмінбудівля Ужгородської дирекції залізничних перевезень;
Дирекция культурных программ Херсонесские игры. Дирекція культурних програм Херсонеські ігри.
От дирекции института ВНИИЭлектроаппарат (1979). Від дирекції институту ВНДІЕлектроапарат (1979).
"Дирекция виставок Союза художников Украины". "Дирекція виставок Спілки художників України".
начальник технического бюро фабричной дирекции Циндао. начальник технічного бюро фабричної дирекції Циндао.
Паспорт, ИНН руководства Ассоциации (дирекция, бухгалтер); Паспорт, ІПН керівництва Асоціації (дирекція, бухгалтер);
Здание дирекции Каменской бумажно-картонной фабрики. Будівля дирекції Кам'янської паперово-картонної фабрики.
Генеральная дирекция Общенациональное программы "ЧЕЛОВЕК ГОДА" Генеральна дирекція загальнонаціональної програми "ЛЮДИНА РОКУ"
1992 - комментатор Дирекции информационных программ ВГТРК. 1992 - коментаторка Дирекції інформаційних програм ВДТРК.
Типы рабочих групп: "Дирекция", "Бухгалтерия", "Канцелярия". Приклади робочих груп: "Дирекція", "Бухгалтерія", "Канцелярія".
астрологии: транзиты, прогрессии, дирекции и т.п. астрології: транзити, прогресії, дирекції тощо.
Керченская переправа возобновила работу - "Морская дирекция" Керченська переправа відновила роботу - "Морська дирекція"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!