Примеры употребления "диктатурой" в русском

<>
Внутри - диктатурой, а внешне - санкциями? Усередині - диктатурою, а зовні - санкціями?
• недовольство различных слоев населения диктатурой; • незадоволення різних верств населення диктатурою;
Это война между свободой и диктатурой. Це війна між диктатурою і свободою.
О диктатуре и черных лебедях Про диктатуру та чорних лебедів
"Социальные истоки диктатуры и демократии" "Соціальні джерела диктатури і демократії"
Первый триумвират и диктатура Цезаря. Перший тріумвірат і диктатура Цезаря.
Она повествует о борьбе белорусской молодежи против диктатуры. Це фільм про боротьбу білоруської молоді з диктатурою.
В диктатуре смерть руководителя - хорошие новости. У диктатурі смерть керівника - хороші новини.
Закон о "партийную диктатуру" опубликовано! Закон про "партійну диктатуру" опубліковано!
Гватемала: борьба против диктатуры продолжается. Гватемала: боротьба проти диктатури триває.
Диктатура Диаса просуществовала 2 года. Диктатура Діаса проіснувала 2 роки.
БПП воспользовался законом о "партийной диктатуре" БПП скористався "законом про партійній диктатурі"
Конституционный суд отменил "партийную диктатуру" Конституційний суд скасував "партійну диктатуру"
Установление диктатуры Гая Юлия Цезаря. Встановлення диктатури Гая Юлія Цезаря.
Конституция 1793 г. Якобинская диктатура. Конституція 1793 р. Якобінська диктатура.
Был создан "Комитет сопротивления диктатуре в Украине". "Комітет опору диктатурі в Україні" був створений.
Сенат постановляет установить диктатуру / 9. Сенат ухвалює встановити диктатуру / 9.
Установление фашисткой диктатуры в Италии. Установлення фашистської диктатури в Італії.
Диктатура, репрессии и экономический кризис. Диктатура, репресії і економічна криза.
пролетариат должен осуществлять свою диктатуру; пролетаріат має здійснювати свою диктатуру;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!