Примеры употребления "дефектами" в русском

<>
Рождение детей с дефектами - ошибка Бога? Народження дітей з дефектами - помилка Бога?
обусловленное заболеванием, последствиями травм или дефектами; обумовлене захворюваннями, наслідками травм або дефектами;
Справиться можно с незначительными дефектами поверхности. Справитися можна з незначними дефектами поверхні.
Готовая продукция с выявленными дефектами отбраковывается. Готова продукція з виявленими дефектами відбраковується.
Виниловые обои - маскировка стен с дефектами Вінілові шпалери - маскування стін з дефектами
сведений о дефектах изготовленной продукции; відомостей про дефекти виготовленої продукції;
К дефектам контактной металлизации относятся: До дефектів контактної металізації відносяться:
Ранг и дефект линейного оператора. Ранг і дефект лінійного перетворення.
Понятие первичного и вторичного дефекта. Поняття первинного та вторинного дефекту.
Эта разница называется "дефект масс". Ця різниця називається "дефектом маси".
дефектах застрахованных материалов и предметов; дефектах застрахованих матеріалів і предметів;
Протезирование при одиночном дефекте зубного ряда Протезування при одиночному дефекті зубного ряду
Дефекты могут быть явными и скрытыми. Недоліки можуть бути явними та прихованими.
дефектов в стойках и маховиках; дефекти в стійках і маховиках;
для исправления эстетических дефектов улыбки. для виправлення естетичних дефектів усмішки.
Устраняет выявленные и потенциальные дефект; Усуває виявлені і потенційні дефект;
Восстановление костного большого дефекта 15000 Відновлення кісткового великого дефекту 15000
Вредные остаточные напряжения являются скрытым дефектом. Шкідливі залишкові напруження вважаються прихованим дефектом.
когда имеются дефекты зубных рядов; коли є дефекти зубних рядів;
предупреждение причин дефектов и несоответствий; попередження причин дефектів та невідповідностей;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!