Примеры употребления "депутатами" в русском

<>
Он подписан шестнадцатью народными депутатами. Його підписали шістнадцять народних депутатів.
Могут ли министры быть одновременно и депутатами парламента. Член Уряду може бути одночасно й депутатом парламенту.
1) принесение присяги народными депутатами; 1) складення присяги народними депутатами;
Обсуждение вопроса депутатами проходило в закрытом режиме. Обговорення договору парламентом відбувалося в закритому режимі.
Я продолжу консультации с депутатами ". Я продовжу консультації з депутатами ".
Депутатами сейма стали четверо словаков. Депутатами сейму стали четверо словаків.
Депутатами образованы 4 депутатские фракции: Депутатами утворено 6 депутатських фракцій:
Решение было поддержано 24 депутатами. Рішення було підтримано 24 депутатами.
Сегодня министры отчитаются перед депутатами. Сьогодні міністри відзвітують перед депутатами.
Тунберг была номинирована тремя норвежскими депутатами. Тунберг було номіновано трьома норвезькими депутатами.
Теперь слово за всеми областными депутатами. Тепер слово за усіма обласними депутатами.
Он встречается с народными депутатами, дипломатами. Він зустрічається з народними депутатами, дипломатами.
Такой фракцией была "Батькивщина" с 19 депутатами. Такою фракцією була "Батьківщина" з 19 депутатами.
Это решение было поддержано 82 народными депутатами. Це рішення було підтримано 82 народними депутатами.
Парламент, который голосует 50 депутатами вместо 250. Парламент, який голосує 50 депутатами замість 250.
Народный депутат Украины, "Опозиционный блок" Народний депутат України, "Опозиційний блок"
В зале зарегистрировалось 54 депутата. В залі зареєструвалися 54 депутати.
"Зеленые" также лишились 2 депутатов. "Зелені" також позбулися 2 депутатів.
2010 - стал депутатом Горловской горсовета; 2010 - став депутатом Горлівської міськради;
Были признаны избранными 44 депутата. Були визнані обраними 44 депутата.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!