Примеры употребления "гражданство" в русском с переводом "громадянство"

<>
Имеет канадское и российское гражданство. Має канадське і російське громадянство.
Итак, братства сплачивали украинское гражданство. Отже, братства згуртовували українське громадянство.
Гетман Скоропадский ввел украинское гражданство. гетьман Скоропадський ввів українське громадянство.
Стивен Сигал получил российское гражданство. Стівен Сігал має російське громадянство.
Все послы получили римское гражданство. Усі посли отримали римське громадянство.
Через год Любимову вернули гражданство. Через рік Любимову повернули громадянство.
Какими документами подтверждается гражданство Украины? Які документи підтверджують громадянство України?
Нигерийский нападающий, имеет грузинское гражданство. Нігерійський нападник, має грузинське громадянство.
Большинство иммигрантов приняли бразильское гражданство. Більшість іммігрантів взяли бразильське громадянство.
Она глубоко возмутила украинское гражданство. Вона глибоко обурила українське громадянство.
Маду также имеет французское гражданство. Маду також має французьке громадянство.
Договором введено единое гражданство ЕС. Договором уведене єдине громадянство ЄС.
Грозит ли двойное гражданство нацбезопасности? Чи загрожує подвійне громадянство нацбезпеці?
Это как римское гражданство Павла. Це як римське громадянство Павла.
Жителям Крыма навязывают российское гражданство. Жителям Криму нав'язують російське громадянство.
Сколари унаследовал от него итальянское гражданство. Сколарі успадкував від нього італійське громадянство.
Гражданство Украины, наличие ИНН (идентификационного кода). Громадянство України, наявність ІПН (ідентифікаційного коду).
Причина отказа - якобы российское гражданство заключенного. Причина відмови ‒ нібито російське громадянство ув'язненого.
Денис Вороненков недавно получил украинское гражданство. Денис Вороненков навіть отримав українське громадянство.
"Двойное гражданство является исключительно европейским феноменом. "Подвійне громадянство - це європейський феномен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!