Примеры употребления "гражданские" в русском с переводом на украинский

<>
работа, которая входит в обыкновенные гражданские обязанности. робота, яка є частиною звичайних цивільних обов'язків;
Регулятивные и охранительные гражданские правоотношения. Регулятивні та охоронні цивільні правовідносини.
Остальные шестеро погибших - гражданские лица. Іще шість загиблих були цивільними особами.
Сколько лет длились гражданские войны? Скільки років тривали громадянські війни?
Абсолютные и относительные гражданские правоотношения. Абсолютні та відносні цивільні правовідносини.
9) воинские и гражданские захоронения; 9) військовими і цивільними похованнями;
Борьба афроамериканцев за гражданские права. Боротьба афроамериканців за громадянські права.
Активные и пассивные гражданские правоотношения. Активні та пасивні цивільні правовідносини.
Включился в движение за гражданские права; Включився в рух за громадянські права;
Большинство погибших и раненных - гражданские люди. Більшість із загиблих та поранених - цивільні.
Бронированные гражданские автомобили (автомобили для инкассации; Броньовані цивільні автомобілі (автомобілі для інкасації;
Гражданские, уголовные, конкурсные и административные дела Цивільні, кримінальні, конкурсні та адміністративні справи
Гражданские губернаторы были заменены на военных. Цивільні губернатори були замінені на військових.
Различают следующие виды проступков: 1) гражданские; Розрізняють такі види проступків: 1) цивільні;
Преступление) и проступки (гражданские, административные, дисциплинарные). Злочин) і проступки (цивільні, адміністративні, дисциплінарні).
Гражданские (внесудебное урегулирование в гражданском процессе), цивільні (позасудове врегулювання в цивільному процесі),
Воинский судья рассматривал криминальные и гражданские дела. Військовий суддя розглядав кримінальні й цивільні справи.
Вкладчики - это сфера гражданского права. Вкладники - це сфера цивільного права.
Гражданская панихида состоится 20 сентября. Громадянська панахида відбудеться 20 вересня.
См.: Гражданское законодательство КНР / Пер. "*" Цивільне законодавство КНР / Пер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!