Примеры употребления "государствами" в русском с переводом на украинский

<>
Оно подписано и ратифицировано государствами. Лист підписали і ратифікували держави.
Германия окружена девятью соседними государствами. Німеччина оточена дев'ятьма сусідніми державами.
с небольшими государствами - интервенциями или репрессалиями; з невеликими державами - інтервенціями чи репресаліями;
Граница между государствами пролегал по Днепру; кордон між державами пролягав по Дніпру;
2001 - завершен процесс делимитации границы между государствами. 2001 - завершений процес делімітації кордону між державами.
Условными знаками также показаны границы между государствами. Умовними знаками також позначені кордони між державами.
На суше Россия граничит с 14 государствами. На суходолі Росія межує з 14 державами.
Взаимоотношения с соседними народа-ми и государствами. Стосунки з сусідніми племенами та державами.
Бутан имеет дипломатические отношения с 23 государствами. Бутан має дипломатичні відносини з 23 державами.
Она представляет собой вооруженное столкновение между государствами либо народами. Війна - це озброєна боротьба між державами або народами.
Николаев - крупнейший центр судостроения государства Миколаїв - найбільший центр суднобудування держави
Государство компенсирует аграриям 20% стоимости. Держава компенсує аграріям 20% вартості.
льготное кредитование наименее развитых государств. пільгове кредитування найменш розвинених держав.
Италия - самое густонаселенное государство Европы. Італія є найбільш густонаселеною європейською державою.
Царство Небесное в светском государстве. Царство Небесне в світській державі.
Платон мечтал об идеальном государстве. Платон мріяв заснувати ідеальну державу.
Каждое государство по-своему красивое. Кожна країна по-своєму прекрасна.
Красное море омывает восточную часть государства. Червоне море омиває південну частину країни.
о туристских ресурсах своих государств; про туристичні ресурси своїх країн;
развито во всех приморских государствах. розвинене у всіх приморських державах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!