Примеры употребления "горд" в русском с переводом "гордий"

<>
Но Кочубей богат и горд Але Кочубей багатий і гордий
Я горд за этих ребят. Я гордий за цих хлопців.
Лирический герой аль-Мутанабби чрезвычайно горд; Ліричний герой аль-Мутанаббі надзвичайно гордий;
Гордый Володя отказывается от еды. Гордий Володя відмовляється від їжі.
Я очень гордый быть Boilermaker ". Я дуже гордий бути Boilermaker ".
"Нет, ребята, я не гордый. "-Ні, діти, я не гордий.
Величественный и гордый, героический и неприступный. Величний і гордий, героїчний і неприступний.
Когда сюда, на этот гордый гроб коли сюди, на цей гордий труну
И гордый холм возвысился - и царь І гордий пагорб піднявся - і цар
В Китае достроен наш гордый "Варяг" У Китаї згодився наш гордий "Варяг"
преображается временно в гордый бесстрастный задник перетворюється тимчасово в гордий безпристрасний задник
В манге имеет гордый, эгоистичный характер. В манзі має гордий, егоїстичний характер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!