Примеры употребления "годах возглавлял" в русском с переводом на украинский

<>
В 1918-1926 годах возглавлял областную больницу Татарской АССР. Протягом 1918-1926 років очолював обласну лікарню Татарської АРСР.
В 2005 - 2008 годах возглавлял Епископскую конференцию Аргентины. З 2005 по 2008 рік очолював Єпископську конференцію Аргентини.
В 1870 - 1873 годах возглавлял культурно-просветительное общество "Просвита". Протягом 1870 - 73 років очолював культурно-освітнє товариство "Просвіта".
В 1985 - 2000 годах возглавлял профильную кафедру. У 1985 - 2000 роках очолював профільну кафедру.
Возглавлял парторганизацию Гоминьдана в провинции Чжэцзян. Очолював парторганізацію Гоміньдану в провінції Чжецзян.
В 1958-1961 годах - аспирант консерватории. У 1958-1961 роках - аспірант консерваторії.
Двенадцать месяцев партию возглавлял Владислав Телипко. Дванадцять місяців партію очолював Владислав Теліпко.
В годах создал гидратную теорию растворов. Створив у роках гідратну теорію розчинів.
Одесский филиал возглавлял Лев Залкинд. Одеську філія очолював Лев Залкінд.
Сведения о ранних годах жизни скудны. Відомості про ранні роки життя мізерні.
Формировал и возглавлял Красную Гвардию. Формував і очолював Червону Гвардію.
В 1920-х годах Дойль много путешествовал. У 1920-х роках Дойль багато подорожував.
В 2000 - 2008 возглавлял Стокгольмский филармонический оркестр. У 2000 - 2008 очолював Стокгольмський філармонічний оркестр.
Компания понесла убытки в 1997-2000 годах. Компанія зазнала збитків у 1997-2000 роках.
Возглавлял отдел антропологии Венского природоведческого музея (1924). Очолював відділ антропології Віденського природознавчого музею (1924).
Существовало в 1218 - 1463 годах (номинально до 1471). Існувало в 1218 - 1463 роках (номінально до 1471).
Возглавлял рабочую сотню в Закарпатье. Очолював робітничу сотню на Закарпатті.
Поправки вносились в 1943 и 1947 годах. Поправки вносилися в 1943 і 1947 роках.
Жюри возглавлял Бенисио дель Торо. Журі очолював Бенісіо дель Торо.
Международная обстановка в 30-х годах неудержимо накалялась. Міжнародна обстановка в 30-і роки була напруженою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!