Примеры употребления "главнокомандующий" в русском с переводом "головнокомандуючим"

<>
Ведь это был главнокомандующий древнеримскими войсками. Він був головнокомандуючим всього римського війська.
Вместо Макдональда главнокомандующим назначен Жубер. Замість Макдональда головнокомандуючим призначено Жубер.
Полковник Баутерсе остался главнокомандующим армии. Полковник Баутерсе залишився головнокомандуючим армії.
Главнокомандующим армии Гоминьдана стал Чан Кайши. Головнокомандуючим армії Гоміндану став Чан Кайши.
Царь Урарту одновременно являлся верховным главнокомандующим. Цар Урарту одночасно був верховним головнокомандуючим.
В начале 1829 г. Дибич назначается Главнокомандующим. На початку 1829 р. Дібіч призначається Головнокомандуючим.
8 (20) августа 1812 - главнокомандующим российской армией. 8 (20) серпня 1812 - головнокомандуючим російською армією.
7.2.1813 официально назначен главнокомандующим баварским корпусом. 7.2.1813 офіційно призначений головнокомандуючим баварським корпусом.
в 1937-м стал главнокомандующим 4-й группы армий. в 1937-му став головнокомандуючим 4-ї групи армій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!