Примеры употребления "герцогство" в русском

<>
Карантания Каринтия (герцогство) История Австрии Карантанія Каринтія (герцогство) Історія Австрії
Герцогство Немур она уступила брату Филиппу. Герцогством Немур вона поступилася брату Філіпу.
На севере герцогство граничило с герцогством Аквитания. На півночі Герцоґство межувало з Герцоґством Аквітанія.
Герцогство Пруссия стало лютеранским по вероисповеданию. Герцогство Прусія стало лютеранським за віросповіданням.
Какое герцогство было доменом королей Франции? Яке герцогство було доменом королів Франції?
Герцогство перешло во владение к Габсбургам. Герцогство перейшло у володіння до Габсбургам.
Его владения позже составили герцогство Франкония. Його володіння пізніше склали герцогство Франконія.
Герцогство Лимбург признавалось неотъемлемой частью Нидерландов. Герцогство Лімбург визнавалося невід'ємною частиною Нідерландів.
В составе Франции герцогство пробыло недолго. У складі Франції герцогство пробуло недовго.
В 1849 году было образовано Герцогство Буковина. У 1849 році було утворено Герцогство Буковина.
После I мировой войны герцогство перестали существовать. Після Першої світової війни герцогство перестало існувати.
911 гг. - На территории Франции создано Герцогство Нормандия. 911 р. - натериторії Франції утворено Герцогство Нормандія.
В 1867 году герцогство вошло в Северогерманский союз. 1867 року герцогство увійшло до складу Північнонімецького союзу.
"Племенные герцогства" и марки (англ.) "Племінні герцогства" і марки (англ.)
Schengen) - деревня в Великом герцогстве Люксембург. Clerve) - річка у Великому герцогстві Люксембург.
территория Курляндского герцогства стала его частью. територія Курляндського герцогства стала його частиною.
"Вызовом" явилась агрессия Великого герцогства Бургундского. "Викликом" стала агресія Великого герцогства Бургундського.
Филипп сохранил обычаи герцогства и права коммун. Філіп зберіг звичаї герцогства й права комун.
В 1244 город переходит к герцогству Брабант. 1244 року місто переходить до герцогства Брабант.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!