Примеры употребления "герцогства" в русском с переводом на украинский

<>
"Племенные герцогства" и марки (англ.) "Племінні герцогства" і марки (англ.)
территория Курляндского герцогства стала его частью. територія Курляндського герцогства стала його частиною.
"Вызовом" явилась агрессия Великого герцогства Бургундского. "Викликом" стала агресія Великого герцогства Бургундського.
Филипп сохранил обычаи герцогства и права коммун. Філіп зберіг звичаї герцогства й права комун.
Карантания Каринтия (герцогство) История Австрии Карантанія Каринтія (герцогство) Історія Австрії
В 1244 город переходит к герцогству Брабант. 1244 року місто переходить до герцогства Брабант.
Schengen) - деревня в Великом герцогстве Люксембург. Clerve) - річка у Великому герцогстві Люксембург.
Герцогство Немур она уступила брату Филиппу. Герцогством Немур вона поступилася брату Філіпу.
На севере герцогство граничило с герцогством Аквитания. На півночі Герцоґство межувало з Герцоґством Аквітанія.
Герцогство Пруссия стало лютеранским по вероисповеданию. Герцогство Прусія стало лютеранським за віросповіданням.
Какое герцогство было доменом королей Франции? Яке герцогство було доменом королів Франції?
Герцогство перешло во владение к Габсбургам. Герцогство перейшло у володіння до Габсбургам.
Его владения позже составили герцогство Франкония. Його володіння пізніше склали герцогство Франконія.
Герцогство Лимбург признавалось неотъемлемой частью Нидерландов. Герцогство Лімбург визнавалося невід'ємною частиною Нідерландів.
В составе Франции герцогство пробыло недолго. У складі Франції герцогство пробуло недовго.
В 1849 году было образовано Герцогство Буковина. У 1849 році було утворено Герцогство Буковина.
После I мировой войны герцогство перестали существовать. Після Першої світової війни герцогство перестало існувати.
911 гг. - На территории Франции создано Герцогство Нормандия. 911 р. - натериторії Франції утворено Герцогство Нормандія.
В 1867 году герцогство вошло в Северогерманский союз. 1867 року герцогство увійшло до складу Північнонімецького союзу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!