Примеры употребления "гарнизоне" в русском с переводом "гарнізон"

<>
В Баязете оставался незначительный гарнизон. У Баязеті залишався незначний гарнізон.
"Каменный город" имел постоянный гарнизон. "Кам'яне місто" мав постійний гарнізон.
Здесь был оставлен турецкий гарнизон. Тут було залишено турецький гарнізон.
В Триполье располагается польский гарнизон. У Трипіллі розташовується польський гарнізон.
Гарнизон дрался до последней возможности. Гарнізон бився до останньої можливості.
Гарнизон базы осаждён полчищами зомби. Гарнізон бази обложений зграями зомбі.
Гарнизон размещался в шести казармах. Гарнізон розміщувався в шести казармах.
Гарнизон сдался на милость победителей. Гарнізон здався на милість переможця.
Гарнизон г. Умань: управление дивизии; Гарнізон м. Умань: управління дивізії;
19 июля азовский гарнизон капитулировал. 19 липня азовський гарнізон капітулював.
Английский гарнизон в Турели был изолирован. Англійський гарнізон в Турелі був ізольований.
Гарнизон выбивает индейцев и возвращает крепость. Гарнізон вибиває індіанців і повертає форт.
В эмирате был размещён английский гарнизон. В еміраті був розміщений англійський гарнізон.
позднее гарнизон был отпущен на родину. пізніше гарнізон був відпущений на батьківщину.
Замковый гарнизон насчитывал более тысячи человек! Замковий гарнізон нараховував понад тисячу чоловік.
После трёхмесячной осады гарнизон форта сдался. Після тримісячної облоги гарнізон форту здався.
Он распорядился перевести гарнизон в Мукачево. Той розпорядився перевести гарнізон до Мукачевого.
Гарнизон Бойяра состоял из 250 человек. Гарнізон Байяру складався з 250 чоловік.
На сторону революции перешёл петроградский гарнизон. На боці революції був Петроградський гарнізон.
Когда-то здесь базировался военный гарнизон. Колись тут базувався військовий гарнізон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!