Примеры употребления "выходные дни" в русском с переводом на украинский

<>
14-15.10.2017, суббота-воскресенье - выходные дни; 14-15.10.2017, субота-неділя - вихідні дні;
30.04-01.05.2018, понедельник-вторник - выходные дни; 30.04-01.05.2018, понеділок-вівторок - вихідні дні;
В выходные дни Асунсьон пугает туристов. У вихідні дні Асунсьйон лякає туристів.
Розовым цветом помечены государственные выходные дни. Рожевим кольором помічені державні вихідні дні.
Каждому работнику должны предоставляться выходные дни. Щотижня працівникам мають надавати вихідні дні.
15-16.10.2017, воскресенье-понедельник - выходные дни; 15-16.10.2017, неділя-понеділок - вихідні дні;
В выходные дни здесь особенно многолюдно. У вихідні дні тут особливо людно.
10:00 - Божественная Литургия (в выходные дни) 10:00 - Божественна Літургія (у вихідні дні)
29.04-01.05.2018, воскресенье-вторник - выходные дни; 29.04-01.05.2018, неділя-вівторок - вихідні дні;
Клиенты прибывали в Днепр в выходные дни. Клієнти прибували до Дніпра у вихідні дні.
Работа в выходные дни законом запрещена. Робота у вихідні дні законодавством забороняється.
Так в 2018 году переносятся выходные дни: Тож у 2018 році переносяться вихідні дні:
В выходные дни ветер стихнет. У вихідні дні вітер стихне.
В выходные дни похолодает еще сильнее. У вихідні дні похолодає ще сильніше.
Летом в выходные дни автостоянка загружена. Влітку у вихідні дні автостоянка завантажена.
28-29.04.2019, воскресенье-понедельник - выходные дни; 28-29.04.2019, неділя-понеділок - вихідні дні;
в выходные и праздничные дни - 1886,17 грн.; У вихідні та святкові дні - 1886,17 грн.
Выходные: воскресенье, праздничные и нерабочие дни. Вихідні: неділя, святкові та неробочі дні.
Выходные формы: "Журнал взвешиваний" (форма 28,29). Вихідні форми: "Журнал зважувань" (форма 28,29).
15% от стоимости на будние дни 15% від вартості на будні дні
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!