Примеры употребления "выражено" в русском с переводом "висловили"

<>
Они выразили своё неприятие нищеты. Вони висловили своє неприйняття бідності.
Военные медики выразили благодарность Zillya! Військові медики висловили подяку Zillya!
Так они выразили недовольство произошедшим. Так вони висловили невдоволення подією.
Шахтеры выразили недоверие забюрократизированным профсоюзам. Шахтарі висловили недовіру забюрократизованим профспілкам.
Страны-гаранты также выразили свою обеспокоенность. Країни-гаранти також висловили свою стурбованість.
Такое мнение выразили аналитики компании iSuppli. Таку думку висловили аналітики компанії iSuppli.
Проукраинские организации выразили возмущение таким решением. Проукраїнські організації висловили обурення таким рішенням.
Готовность принять раненого выразили израильские медики. Готовність прийняти пораненого висловили ізраїльські медики.
Более 80% грузин выразили доверие полиции. Понад 80% грузинів висловили довіру поліції.
Поддержку новоизбранному президенту выразили соседние страны. Підтримку новообраному президенту висловили сусідні країни.
Пессимизм на сей счет выразили 68% респондентов. Песимізм з цього приводу висловили 68% респондентів.
Среди мужчин свои сожаления выразили лишь 20%. Серед чоловіків свої співчуття висловили лише 20%.
Такое мнение выразили продюсеры и кастинг-директора. Таку думку висловили продюсери і кастинг-директори.
Лишь 11% выразили желание возвратиться к драхме. Лише 11% висловили бажання повернутися до драхмі.
Неодобрение действиям европейских властей выразили 48% британцев; Несхвалення дій європейської влади висловили 48% британців;
22% выразили противоположное мнение, ещё 23% затруднились с ответом. 22% висловили протилежні міркування, ще 23% вагалися з відповіддю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!