Примеры употребления "выраженной" в русском с переводом на украинский

<>
Обучение во Франции отличается ярко выраженной национальной спецификой. Французька освітня система має яскраво виражену національну специфіку.
либо относительной величиной, выраженной в процентах або відносною величиною, вираженою в відсотках
в случае выраженной подвижности зубов; у випадку вираженої рухливості зубів;
При выраженной интоксикации проводят детоксикационную терапию. При вираженій інтоксикації призначають дезінтоксикаційну терапію.
• Гастрит с умеренно выраженной секреторной недостаточностью. • гастрит з різко вираженою секреторною недостатністю.
При отсутствии ярко выраженной склонности. При відсутності яскраво вираженої схильності.
Препарат не поддается выраженной кишечно-печеночной рециркуляции. Препарат не піддається вираженій кишково-печінковій рециркуляції.
Синдром часто характеризуется также выраженной неуклюжестью. Синдром часто характеризується також вираженою незграбністю.
86% игроков не проявили выраженной зависимости. 86% гравців не проявили вираженої залежності.
Малярия овале сопровождается менее выраженной симптоматикой. Малярія овалі супроводжується менш вираженою симптоматикою.
Отсутствие в деятельности ярко выраженной сезонности. Відсутність в діяльності яскраво вираженої сезонності.
территория с ярко выраженной индустриально-производственной специализацией. територія з чітко вираженою індустріально-виробничою спеціалізацією.
Яркий вкус с выраженной кислинкой и крепостью. Яскравий смак з вираженою кислинкою i міцністю.
Плата может быть явно выраженной и замаскированной. Плата може бути явно вираженою й замаскованою.
1813) выражен гнев против князей. 1813) виражений гнів проти князів.
выраженная или тяжелая - свыше 15%. виражена або важка - понад 15%.
Они выразили своё неприятие нищеты. Вони висловили своє неприйняття бідності.
Оказывает выраженное антиоксидантное действие Подробнее Має виражену антиоксидантну дію Детальніше
Имеет ярко выраженные ортопедические свойства. Має яскраво виражені ортопедичні властивості.
Львовский мэр выразил благодарность "KORMOTECH" Львівський мер висловив подяку "KORMOTECH"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!