Примеры употребления "выработанное" в русском с переводом на украинский

<>
Понятие управления, выработанное наукой кибернетикой. Поняття управління, вироблене наукою кібернетикою.
Дамер выработал тактику нахождения жертв. Дамер виробив тактику знаходження жертв.
Фейербах сделал попытку ее выработать. Фойєрбах здійснив спробу її виробити.
Для укладки выработан такой алгоритм: Для укладання вироблений такий алгоритм:
3) закрепление выработанного условного рефлекса. 3) закріплення виробленого умовного рефлексу.
Выработайте семейные правила использования Интернета. Встановіть сімейні правила користування Інтернетом.
Мировая практика выработала способы блокирования авторитаризма. Світова практика виробила засоби блокування авторитаризму.
выработана стабильная семантика с 2.5.40; вироблена стабільна семантика з 2.5.40;
Проведение расчётов за выработанную электрическую энергию Проведення розрахунків за вироблену електричну енергію
Везде остались только выработанные шахты. Скрізь залишилися тільки вироблені шахти.
В 2004 выработано 5,293 млрд кВт энергии. В 2004 вироблено 5,293 млрд кВт енергії.
Ганс Макарт выработал собственный стиль. Ганс Макарт виробив власний стиль.
Как выработать привычку чистить зубы Як виробити звичку чистити зуби
Выработан первый миллиард киловатт-часов электроэнергии. Вироблений перший мільярд кіловат-годин електроенергії.
провести всенародное обсуждение выработанного проекта. провести всенародне обговорення виробленого проекту.
Музыканты выработали собственный индивидуальный стиль. Музикант виробив свій власний стиль.
выработать, детализировать и оценить действия маркетинга; виробити, деталізувати та оцінити дії маркетингу;
Большую известность получил особый стиль песнопений общины, выработанный Жаком Бертье. Надзвичайно популярним став стиль виконання пісень Тезе, вироблений Жаком Бертьє.
Система работы - с закладкой выработанного пространства. Система розробки суцільна із закладенням виробленого простору.
Там Шульц выработал план убийства Дьюи. Там Шульц виробив план вбивства Дьюї.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!