Примеры употребления "выдержав" в русском с переводом на украинский

<>
Татары, не выдержав удара, отступили. Татари, не витримавши удару, відступили.
Не выдержав такого обстрела, рыцари отступили. Не витримавши такого обстрілу, рицарі відступили.
Постановка пользовалась успехом, выдержав 18 представлений. Постановка мала успіх, витримавши 18 вистав.
огромную турецкую армию, выдержав длительную осаду. величезну турецьку армію, витримавши тривалу облогу.
Выдержав паузу, поинтересовался: "Вы меня слышите?" Витримавши паузу, поцікавився: "Ви мене чуєте?"
Некоторые офицеры, не выдержав такого позора, застрелились. Денікінський командир, не витримавши такої ганьби, застрелився.
Не выдержав позора, Анагуй покончил жизнь самоубийством. Не витримавши ганьби, Анаген покінчів життя самогубством.
Не выдержав издевательств, учёный закончил жизнь самоубийством. Не витримавши знущань, вчений покінчив життя самогубством.
Не выдержав напора гвардейцев, противник начал отступать. Не витримавши навального натиску, противник почав відступати.
Они героически обороняли Полтаву, выдержав 20 штурмов. Вони героїчно обороняли Полтаву, витримавши 20 штурмів.
Финал выдержан в темных тонах. Фінал витриманий у темних тонах.
Биссер игристое выдержанное брют белое Біссер ігристе витримане брют біле
"Бенфике" предстоит выдержать серьезное испытание. "Бенфіці" належить витримати серйозне випробування.
Эта книга выдержала много изданий. Остання книга витримала багато видань.
"Синопсис" выдержал несколько десятков изданий. "Синопсис" витримав кілька десятків видань.
это музыка, которая выдержит испытание временем. це музика, яка витримає випробування часом.
Игра выдержана в научно-фантастическом стиле. Гра витримана в науково-фантастичному стилі.
На 16-м - выдержанные англичане. На 16-му - витримані англійці.
Романы Лажечникова выдержали много изданий. Романи Лажечникова витримали багато видань.
Боковые стенки выдержат любые испытания. Бокові стінки витримують будь-які випробування.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!