Примеры употребления "выбита" в русском

<>
Снизу медали выбита цифра "250". Знизу медалі вибита цифра "250".
Их выбили буквально этой ночью. Їх вибили буквально цієї ночі.
"Тампа" выбила "Бостон", историческое достижение "Вегаса" "Тампа" вибила "Бостон", історичне досягнення "Вегаса"
В подъезде были выбиты стёкла. У під'їзді були вибиті шибки.
Стекла в доме были выбиты. Шибки в будинку було вибито.
Карту выбито на кости мамонта. Карта вибита на кістці мамонта.
Я выбил тебе скидку на авиабилеты Я вибив тобі знижку на авіаквитки
В соседнем доме выбило окна. У сусідніх будинках вибило вікна.
6 ноября противник был выбит из Киева. 6 листопада противник був вибитий з Києва.
На могильной плите выбиты имена 68 солдат. На могильній плиті викарбувано імена 68 солдатів.
Задача - выбить противника с экрана. Завдання - вибити противника з екрану.
Поляки выбили татар с поля; Поляки вибили татарів із поля;
"Ворскла" выбила из Кубка Украины "Олимпик" "Ворскла" вибила з Кубку України "Олімпік"
Сверху выбиты даты 1945-1985. Зверху вибиті дати 1945-1985.
Выбиты как минимум 2 стекла. Вибито як мінімум 2 скла.
Спецназовцы выбили дверь и ворвались внутрь. Спецназівці вибили двері та увірвалися всередину.
"Александрия" выбила "Динамо" из Кубка Украины. "Олександрія" вибила "Динамо" з Кубка України.
Двери и окна выбиты, камины разрушены. Двері і вікна вибиті, каміни зруйновані.
В скальных "стенах" выбито несколько пещер. У скельних "стінах" вибито декілька печер.
Рад, что мы выбили тяжелого конкурента. Радий, що ми вибили важкого суперника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!