Примеры употребления "выбило" в русском

<>
В соседнем доме выбило окна. У сусідніх будинках вибило вікна.
Их выбили буквально этой ночью. Їх вибили буквально цієї ночі.
"Тампа" выбила "Бостон", историческое достижение "Вегаса" "Тампа" вибила "Бостон", історичне досягнення "Вегаса"
В подъезде были выбиты стёкла. У під'їзді були вибиті шибки.
Стекла в доме были выбиты. Шибки в будинку було вибито.
Снизу медали выбита цифра "250". Знизу медалі вибита цифра "250".
Я выбил тебе скидку на авиабилеты Я вибив тобі знижку на авіаквитки
6 ноября противник был выбит из Киева. 6 листопада противник був вибитий з Києва.
На могильной плите выбиты имена 68 солдат. На могильній плиті викарбувано імена 68 солдатів.
Задача - выбить противника с экрана. Завдання - вибити противника з екрану.
Поляки выбили татар с поля; Поляки вибили татарів із поля;
"Ворскла" выбила из Кубка Украины "Олимпик" "Ворскла" вибила з Кубку України "Олімпік"
Сверху выбиты даты 1945-1985. Зверху вибиті дати 1945-1985.
Выбиты как минимум 2 стекла. Вибито як мінімум 2 скла.
Карту выбито на кости мамонта. Карта вибита на кістці мамонта.
Спецназовцы выбили дверь и ворвались внутрь. Спецназівці вибили двері та увірвалися всередину.
"Александрия" выбила "Динамо" из Кубка Украины. "Олександрія" вибила "Динамо" з Кубка України.
Двери и окна выбиты, камины разрушены. Двері і вікна вибиті, каміни зруйновані.
В скальных "стенах" выбито несколько пещер. У скельних "стінах" вибито декілька печер.
Рад, что мы выбили тяжелого конкурента. Радий, що ми вибили важкого суперника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!