Примеры употребления "входила" в русском с переводом на украинский

<>
В нее входила и Слобожанщина. До неї входила і Слобожанщина.
в 1954 - 1975 входила в состав Крупецкого сельсовета. в 1954 - 1975 входило до складу Крупецької сільради.
Входила в группу Поэзия-61. Входила до групи Поезія-61.
Россия входила в романо-германскую правовую семью. Болгарія належить до романо-германської правової сім'ї.
Ранее улица входила в Логойский тракт. Раніше вулиця була частиною Логойського тракту.
Входила в группу поэтов "Московское время". Був членом поетичної групи "Московський час".
Входила в творческое общество художников-авангардистов "Супремус". Належала до творчого товариства художників-авангардистів "Супремус".
Входила в цикл "Фриз жизни". Входила в цикл "Фриз життя".
Половица входила в Кодацкую паланку Запорожья. Половиця входила до Кодацької паланки Запоріжжя.
Ранее входила в трест "Первомайскуголь". Раніше входила в трест "Первомайськвугілля".
Входила в правление общества "Португалия - СССР". Входила до правління товариства "Португалія - СРСР".
Ранее входила в трест "Донецкуголь". Раніше входила в трест "Донецьквугілля".
Входила в плеяду основателей педагогики сотрудничества. Входила до плеяди засновників педагогіки співробітництва.
Пивоварня входила в состав Черкасского пивообьединения. Броварня входила до складу Черкаського пивоб'єднання.
Входила в группы "За социальную справедливость", "Рада". Входила до груп "За соціальну справедливість", "Рада".
Входила в состав войск Забайкальского фронта. Входила до складу військ Забайкальського фронту.
Украина входила в первую десятку стран мира. Україна входила до першої десятки країн світу.
Входила в Таманский отдел Кубанской области. Входила в Майкопський відділ Кубанської області.
"Песнь немцев" входила в официальный песенник Рейхсбаннера. "Пісня німців" входила до офіційного пісенника Рейхсбаннеру.
Тогда борьба входила в пентатлон (пятиборье). Тоді боротьба входила в пентатлон (п'ятиборство).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!